- 平沙落雁
- 평사낙안【平沙落雁】〔`모래펄에 날아와 앉는 기러기'라는 뜻〕 ;(1) 글씨(특히, 붓글씨)가 매끈하게 잘 쓰인 상태. ; [예문] 구구이 관주(貫珠)로다. 용사비등하고 평사낙안이라≪열녀춘향수절가≫.;(2) 여자의 자태가 아름답고 맵시 있는 상태.
Dictionary of Chinese idioms in Korean. 2013.
Dictionary of Chinese idioms in Korean. 2013.
平沙落雁 — 평사낙안【平沙落雁】 〔 모래펄에 날아와 앉는 기러기 라는 뜻〕 ; (1) 글씨(특히, 붓글씨)가 매끈하게 잘 쓰인 상태. ; [예문] 구구이 관주(貫珠)로다. 용사비등하고 평사낙안이라≪열녀춘향수절가≫.; (2) 여자의 자태가 아름답고 맵시 있는 상태 … Dictionary of Chinese idioms in Korean
Guqin — Classification Chinese Silk (絲) … Wikipedia
Guqin — … Wikipedia Español
Teochew string music — A Chaozhou tihu Teochew sring music or Chaozhou xianshi (Chinese: 潮州弦诗; literally Chaozhou string poem also called string poem music ) is classed as a type of sizhu music (chamber music for strings and woodwind, literally silk/bamboo ) although… … Wikipedia
소상팔경 — 소상팔경【瀟湘八景】 중국 샤오수이(瀟水)와 샹수이(湘水) 강변에 있는 좋은 경치 여덟 장소. 평사낙안(平沙落雁), 원포귀범(遠浦歸帆), 산시청람(山市晴嵐), 강천모설(江天暮雪), 동정추월(洞庭秋月), 소상야우(瀟湘夜雨), 연사만종(煙寺晩鐘), 어촌석조(漁村夕照) … Dictionary of Chinese idioms in Korean
瀟湘八景 — 소상팔경【瀟湘八景】 중국 샤오수이(瀟水)와 샹수이(湘水) 강변에 있는 좋은 경치 여덟 장소. 평사낙안(平沙落雁), 원포귀범(遠浦歸帆), 산시청람(山市晴嵐), 강천모설(江天暮雪), 동정추월(洞庭秋月), 소상야우(瀟湘夜雨), 연사만종(煙寺晩鐘), 어촌석조(漁村夕照) … Dictionary of Chinese idioms in Korean
평사낙안 — 평사낙안【平沙落雁】 〔 모래펄에 날아와 앉는 기러기 라는 뜻〕 ; (1) 글씨(특히, 붓글씨)가 매끈하게 잘 쓰인 상태. ; [예문] 구구이 관주(貫珠)로다. 용사비등하고 평사낙안이라≪열녀춘향수절가≫.; (2) 여자의 자태가 아름답고 맵시 있는 상태 … Dictionary of Chinese idioms in Korean